- NO.55.お世辞には騙されない
場面 : お世辞の言葉を並べ立てて執拗にお願い事をされています。
しかし、そのお願いは断りたいと思っています。
|
■「お世辞を言ってもだめだよ」
= Flattery will get you nowhere.
get 〜 nowhere で「〜には何の役にも立たない」の意味があります。
上記英文を直訳すると「お世辞はあなたには何の役にも立たないよ」
ということでお世辞が意味がないことを相手に伝えているわけです。
flattery [フラタリー] =「お世辞」
NO.54.絵の話をする ←
→ NO.56.受け答え
|